top

Choisissez la batterie

Nouvelles

Tranzacția anului în industria românească a componentelor auto: ROMBAT, cu noi proprietari

Bistrița, 15 martie 2012. Cel mai mare producător român de baterii auto, ROMBAT SA, are un nou acționar majoritar: compania olandeză Metair International Holdings Coöperatief U.A. , parte a grupului sud-african Metair Investment Limited. Negocierile au durat peste un an și au fost finalizate ieri, 14.03.2012, prin semnarea contractelor. Metair controlează 99,16% din acțiunile ROMBAT.

Lire la suite...

 

Rombat entre sur le marché des batteries Start-Stop 01.03.2012
Le plus grand producteur d’accumulateurs automobiles de Roumanie, ROMBAT SA, introduit sur le marché des batteries pour des véhicules prévus du système Start-Stop. La nouvelle génération de batteries automobiles ROMBAT utilise la technologie AGM VRLA (= fibre de verre absorbante - batterie plomb-acide à soupape de contrôle de la pression), qui est destinée aux voitures prévues du système Start-Stop et du frein régénératif.

Lire la suite...

Page d’accueil | Instructions d’exploitation | UPS
Spacer
Instructiuni de exploatare - UPS

1. Le dépôt

  • Pendant le dépôt, la capacité des batteries diminue à cause de l’auto-déchargement. Les batteries doivent être déposées dans des endoits secs et froids. Si la température de l’endroit de dépôt est inférieure à 250°C, besoin est d’un chargement supplémentaire tous les 6 mois.
  • Lorsqu’on utilise une batterie qui a été déposée, besoin est toujours d’un chargement préalable avant l’utilisation.
  • •    Pour le chargement supplémentaire des batteries on peut utiliser l’une des méthodes:
    1. Du chargement d’une tension constante de 14,7 V pendant 6-12 heures, à une température ambiante de 5-350°C.
    2. Du chargement d’un courant continu de 0,05 Cn A pendant 6-12 heures, à une température ambiante de 5-350°C.

 

2. Le transport

  • Pendant le transport prévenez tous vibrations et chocs.
  • Transportez la batterie en position verticale.
  • Lorsque le transport se fait la batterie attachée à l’équipement, fixez-la fermement et maintenez le circuit ouvert.

 

3. L’exploitation

L’inspection journalière:

  1. Si les anomalies suivantes sont observées, en découvrez la cause et remplacez les batteries défectueuses.
    • Anomalies de tension
    • Défauts physiques (des brèches ou des déformations du mono-bloc)
    • Des fuites d’électrolyte
    • Toute génération anormale de chaleur
  2. Essuyez et enlevez la contamination à l’aide d’un chiffon tiède. N’utilisez jamais des solvents organiques (de l’essence ou du diluant), car le mono-bloc ou le couvercle peuvent se fissurer.

D’autres précautions

1. La baterie peut produire du gaz inflammable. En prévenez toute rupture et ne placez jamais la batterie près de sources de feu.

2. Ne court-circuitez les terminaux. Toute mise en court-circuit peut mener à la brûlure de la batterie.

3. N’enlevez jamais le couvercle de la batterie pour en essayer le réassamblage.

4. N’essayez pas de changer le régime de chargement de la batterie. Cela n’est pas un défaut au chargement de la batterie, pourtant cela en peut diminuer les performances et peut provoquer des fuites d’électrolyte.

 

La vie utile des batteries

En général, la vie utile effective des batteries est comprise entre 3 et 5 ans dans le cas des applications stationnaires et de 260 cycles (déchargement à 100 %) ou davantage dans le cas des utilisations cycliques. La vie utile effective peut être diminuée si les conditions nécessaires (chargement, déchargement, température de travail, dépôt) ne sont pas remplies. Pour être sûr que les performances de la batterie sont maintenues, veuillez remplacer la batterie avant la fin de la durée de vie. Par ex. : Les batteries doivent être remplacées en fonction de la moyenne de la température du milieu dans lequel elles auront fonctionné. Recommandations relatives à l’intervalle où les batteries doivent être remplacées:

  • Température du milieu : 250°C après 3 ans
  • 300°C après 2,5 ans
  • 400°C après 1,4 ans.

 

Avertissement

  • Ne placez pas la batterie près d’une source de feu.
  • Ne court-circuitez les terminaux.
  • Ne déssamblez pas et n’assemblez pas la batterie.
  • Si la batterie casse pendant la manutention et l’acide sulfurique prend contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les bien avec de l’eau.
  • Lorsque la batterie n’est pas utilisée un bon laps de temps, déposez-la dans un endroit froid et rechargez-la avant l’utilisation.
  • Lisez toujours les instructions avant l’utilisation de la batterie.

 

Précautions pour les batteries VRLA

  1. Avant d’utiliser les batteries stationnaires VRLA soyez sûrs d’avoir compris le manuel d’utilisation et les mesures de protection. Bien que les batteries VRLA possèdent de l’énergie, leur utilisation impropre peut provoquer des fuites d’électrolyte, de la génération de chaleur, des explosions ou des blessures. Si vous ne comprenez pas complètement les données relatives au dépôt ou aux mesures de protection, veuillez vous adresser directement à notre entreprise.
  2. Les batteries VRLA peuvent émettre de l’hydrogène. Ne les placez pas à côté des sources de feu ou des objets chauffés et n’utilisez pas les batteries près des éléments fusibles ou des équipements émetteurs d’étincelles. De plus, ne déposez pas la batterie dans des espaces clos, incorporés dans des structures fermées, car ces derniers sont à même de provoquer des explosions, des incendies, la destruction de l’équipements et des blessures.
  3. Ne liez pas la borne négative et positive aux batteries VRLA à fils ou à d’autres métaux. Le court-circuit des terminaux de la batterie peut provoquer des brûlures, l’abîment de la batterie ou des explosions.
  4. N’utilisez pas les batteries VRLA avec d’autres types de batteries, telles que des batteries à cellules sèches ou des batteries en nickel-cadium.
  5. Lorsque vous chargez les batteries VRLA, utilisez un redresseur adéquat et respectez les indications de chargement de l’entreprise. Tout chargement dans d’autres conditions peut provoquer des fuites d’électrolyte, le chauffage de la batterie ou des explosions.
  6. N’utilisez pas les batteries VRLA dans des milieux humides ou immergées dans l’eau, car les bornes sont susceptibles de se corroder et de donner naissance à des chocs électriques ou à des incendies.
  7. Prenez des mesures de sûreté, tels que des gants en caoutchouc, lorsque la tension de lien de la batterie VRLA en série est de 45 V ou plus.
  8. Assurez-vous d’avoir lié la batterie VRLA à polarité adéquate. Toute connexion de la batterie à polarité erronée peut provoquer des incendies ou des défections de l’alimentateur.
  9. Ne liez jamais la batterie VRLA directement à la prise d’alimentation ou au briquet de l’automobile sans utiliser un chargeur en intermédiaire. Toute connexion directe de la batterie peut mener à des fuites d’électrolyte, à des générations de chaleur, à des explosions, des incendies ou des brûlures et des blessures du corps.
  10. Ne brûlez pas et n’appliquez pas des températures élevées à la batterie. Les batteries VRLA explosent si elles sont jetées au feu.
  11. Ne désassemblez pas, ne modifiez pas et ne détruisez pas la batterie: cela mène à des fuites d’électrolyte, à la génération de chaleur ou à des explosions. Lorsque vous chargez les batteries VRLA, utilisez un redresseur adéquat et respectez les indications de chargement de l’entreprise. Tout chargement dans d’autres conditions peut provoquer des fuites d’électrolyte, le chauffage de la batterie ou des explosions.
  12. Avant de nettoyer ou de vérifier la batterie VRLA prenez garde de ne pas être chargé d’électricité statique par la touche d’un objet en métal. N’utilisez pas des textiles sèches ou l’aspirateur pour nettoyer les batteries stationnaires. Utilisez toujours des textiles qui contiennent une solution adéquate. Les étincelles créées par l’énergie statique sont à même de donner naissance à des explosions durant le dépôt.
  13. Remplacez la batterie VRLA pendant ou avant la date indiquée dans le manuel d’utilisation. Le non respect du temps de service peut mener à des fuites d’électrolyte, à la destruction du mono-bloc ou à des incendies.
  14. Les performances de la batterie VRLA peuvent ne pas être compatibles avec un certain équipement. Tout ce qui n’est pas clair concernant les spécifications de la batterie doit être porté à la connaissance de notre entreprise.
  15. S’il y a corrosion, déformation, génération de chaleur ou d’autres anomalies de la batterie VRLA après la première utilisation suivant l’achat, ne l’utilisez plus. Passez un coup de fil à l’endroit où vous avez acheté la batterie. Toute utilisation d’une batterie à anomalies peut provoquer des fuites d’électrolyte, l’apparition de la chaleur ou de l’explosion.
  16. Déposez les batteries dans un endroit inaccessible aux enfants. De même, tenez les enfants de côté lorsque vous chargez les batteries VRLA.
  17. La gamme de températures où les batteries VRLA peuvent être utilisées est présentée ci-après. Toute utilisation en dehors de ces températures est susceptible de mener à la réduction de la vie utile et à la diminution du niveau de performance, provoquant des fuites d’électrolyte, des défections ou des déformations. Le fonctionnement de la batterie pendant l’utilisation de l’équipement : -20 + 400°C. Chargement : 0-400°C. Dépôt : 20-400°C. N’utilisez pas et ne gardez pas les batteries VRLA si la température dépasse 400°C (à l’intérieur de l’automobile, au soleil ou devant de sources de chaleur).
  18. Pour le déchargement des batteries VRLA n’utilisez pas un courant dont la valeur est supérieure aux spécifications. Toute utilisation d’un courant de déchargement plus élevé peut mener à des fuites d’électrolyte, à des générations de chaleur ou à des explosions.
  19. Soyez sûrs d’avoir toujours interrompu l’alimentation de l’équipement après son utilisation. Soyez sûrs que la batterie est débranchée de l’équipement lorsque ce dernier est arrêté pendant une période de temps plus courte. Tout déchargement accentué de la batterie est à même de réduire le niveau des performances, de diminuer la durée de vie ou de mener à des explosions.
  20. Ne soudez pas les fils d’alimentation de l’équipement directement au terminal, car cela peut donner naissance à des fuites d’électrolyte.
  21. N’utilisez pas la batterie dans d’autres positions que celle verticale.
  22. Ne heurtez pas la batterie et ne l’utilisez pas dans des zones à vibrations.
  23. N’utilisez pas d’agents organiques, d’agents de nettoyage ou de produits en pétrole pour nettoyer la surface de la batterie : ces produits peuvent abîmer le couvercle et le mono-bloc.
  24. Après l’utilisation, recyclez la batterie.

 

4. L’entretien

Le chargement

 

A. Pour l’utilisation comme source d’énergie de réserve

  1. Chargez la batterie d’une tension constante de 13,65 V (250 C). La recommandation est que la température du milieu où le chargement a lieu soit entre 50°C et 350°C pour éviter les effets négatifs ou l’affectation de la vie utile effective. Lorsque le chargement se fait à des températures inférieures à 50°C ou supérieures à 350°C, avec une moyenne d’environ 250°C, il est nécessaire d’ajuster la tension de chargement par un coefficient de température. La conversion s’en fait selon la formule que voici : U = 13,65 - 0,0198 (T-25) V.
  2. Le courant initial de chargement doit être inférieur ou égal à 0,3 Cn A (où la Cn est la capacité). Pour des utilisations comme sources d’énergie de réserve, utilisez une charge de compensation ou de chargement variable. Dans chaque cas la batterie est normalement chargée d’un petit courant qui compense l’auto-déchargement de la batterie.
    La puissance supplémentaire de la batterie n’est utilisée que dans des cas d’urgence, tels que les déchargements de tension. Cette méthode nécessite beaucoup de temps pour le chargement et un chargement en tension constante en 2 pas doit être utilisé lorsque la capacité de la batterie doit être récupérée après une courte période de temps suivant la décharge.
  3. Puisque la batterie est chargée toujours pour longtemps, chaque fluctuation de la tension de chargement a des influences sur l’entretien de la batterie, ce qui est essentiel pour assurer un contrôle précis, qui réduise les fluctuations de la tension.

 

B. Pour les sources d’énergie cyclique

  1. Pendant le chargement maintenez une tension constante de 14,7 V. Lorsque le chargement se fait à une température comprise entre 50°C et 350°C, il est nécessaire d’ajuster la tension par un coefficient de température. La conversion s’en fait selon la formule suivante : U = 14,7 - 0,030 (T-25) V.
  2. Le courant initial de chargement doit être de 0,3 Cn A (où la Cn est la capacité) ou moins.
  3. Pour éviter la surcharge lorsque le chargement est terminé, il est recommandé que le chargement soit arrêté en utilisant un temporisateur ou une tension constante de 13,65 V.
  4. La recommandation est que la température du milieu où le chargement a lieu soit entre 50°C et 350°C, pour éviter tout effet négatif ou l’affectation de la vie utile effective. Le fonctionnement en cycles nécessite des chargements réguliers à des périodes courtes de temps. En particulier, lorsqu’il y a chargement rapide, il faut prendre des mesures de protection pour éviter le surchargement.
  5. Prenez les mesures de précaution, telle que l’interruption automatique du chargement, ou prévenez le surchargement même après l’extension de la formation, en contrôlant le courant de chargement.
  6. Les caractéristiques de chargement sont influencées par la température. Utilisez un circuit de compensation de la température si le chargement se fait à une température inférieure à 50°C ou supérieure à 350°C, la moyenne en étant supérieure à 250°C.

 

5. Les applications et les caractéristiques des batteries

Les batteries peuvent avoir les applications qui suivent:

Sources d’énergie cyclique

Sources d’énergie de réserve

- Des équipements AUDIO et VIDÉO

- Des lanternes portables

- Des chaises électriques

- Des équipements pour les tests

- Des jouets électriques

- Des faucheuses électriques

- Des robots

- Des alarmes de feu et d’effraction

- Des interphones pour les HLMs et les habitations

- Des caisses fiscales

- Des équipements de bureau

- Télécommunications

- Des équipements UPS (à source électrique ininterompue)

- De l’illumination de réserve

- Des ordinateurs

- Des équipements d’énergie solaire.

 
Spacer
bottom